ЕЛЕКТРОННИЙ ПЕРЕКЛАДАЧ МОВНИЙ ПЕРЕКЛАДАЧ МОВА


Код: 12014465239
4782 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 12

Просматривая «ЭЛЕКТРОННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК РЕЧИ ПЕРЕВОДЧИК ЯЗЫК», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Переводчики» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

TraviraT TRANSLATOR

Кишеньковий перекладач іноземних мов - швидкий і простий у використанні з польською. Загалом 40 мов.

Посібник польською мовою підготувала команда нашого магазину.

Ви за кордоном і не знаєте мови? Не проблема!!

Перекладач має функцію розпізнавання мовлення та перекладає як повні речення, так і прості фрази. Незважаючи на дуже малий розмір (один із найменших серед електронних перекладачів), пристрій має незрівнянні можливості щодо забезпечення найвищої якості перекладу.

Передача інформації Перекладач із телефону на телефон виконується через Bluetooth.

ЛЕГКО КОРИСТУВАТИСЯ

Ви натискаєте синю кнопку та говорите щось польською. Коли ви закінчите говорити, ви відпускаєте синю кнопку, і перекладач негайно перекладе на вибрану вами мову.

Коли співрозмовник намагається щось відповісти, ви швидко ставите перекладача під їхнім ротом і натисніть червону кнопку. Коли він закінчить говорити, ви відпускаєте червону кнопку, і перекладач перекладе на вашу мову. Ось і все.

Дуже проста операція. Синя кнопка належить вам, червона кнопка належить іноземцям.

ІНСТРУКЦІЯ ПОЛЬСЬКОЮ підготовлена ​​командою нашого магазину та підтримкою після покупки на випадок будь-яких проблем із встановленням або обслуговуванням.

ПРОФЕСІЙНА ДОПОМОГА В ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ДО УВАГИ ЛЮДЕЙ, ЯКІ БІДНІ В ЦЕМ або бояться, що у них виникнуть проблеми з установкою та роботою перекладача. Ми підготували для вас спеціальну, дуже якісно підготовлену ВІДЕО ІНСТРУКЦІЮ, де крок за кроком пояснюємо, як користуватися перекладачем. Ми відправляємо посилання на відео на електронну пошту через кілька годин після покупки .

Перегляньте відео, як це працює.

Скопіюйте посилання у свій браузер:

https://www.youtube.com/watch? v= UWjnNGGYQfY&t=34s

Люди, які використовують перекладачі, повинні говорити повільно та чітко. Між реченнями слід робити перерви. Підкресліть кінець речення мовчанням. Уникайте бурчання, кашлю, стогону, бурмотіння та витягування останніх літер слова. Рекомендується будувати прості короткі речення, уникаючи метафор і скорочень.

Використання перекладача схоже на проведення інтерв'ю за допомогою ручного мікрофона. Треба освоїти рух мікрофона (перекладача). Двоє людей не можуть говорити одночасно, тому що перекладач відмовиться перекладати або перекладе неправильно.

Принцип роботи простий. Коли одна людина говорить, іншій потрібно лише слухати. Треба слухати іноземця і слухати перекладача. Речення повинні бути короткими і простими. Потрібно відсунути перекладача від іноземця, коли він занадто багато говорить. Це не легко. Тому наведений вище рекламний фільм змонтовано з використанням добре зіграних фрагментів. Посібник користувача перекладача наведено нижче.

Для роботи перекладача необхідний мобільний телефон із постійним доступом до Інтернету. Доступ до Інтернету та телефону є важливими.

Щоб виконати ці дві умови, найкраще придбати передплату на телефонний зв’язок з Інтернетом від нашого національного оператора, в якому дзвінки безлімітні, а обсяг безкоштовного Інтернету великий, наприклад, понад 10 Гб. Такий Інтернет працюватиме в усіх країнах Євросоюзу.

Послуги перекладачанайдешевші в країнах Євросоюзу. Люди, які пересуваються по країнах Європейського Союзу і мають телефонний інтернет-пакет, придбаний у своїй країні, можуть вільно та дешево користуватися перекладачем. У далеких країнах за межами Євросоюзу потрібно купити найдешевшу SIM-карту і вставити її в перекладач.

Купити інтернет - це ще не все. Його швидкість, а отже і швидкість перекладача, буде різною в кожній країні. Також потрібно враховувати можливості даного оператора і район, в якому ви подорожуєте. Радимо уникати дуже незаселених територій. Тому, купуючи SIM-карту на місці, варто переконатися, що на ній є швидкий Інтернет, а оператор має розгалужену мережу вишок передачі.

Оцінюючи якість перекладача

b>, робіть це в Польщі, а не за кордоном, тому що Польща має одну з найкращих мереж Інтернету.

Передача інформації з телефону на перекладач відбувається через Bluetooth.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ:

Акумулятор:3,7 В 750 мА

Розміри:123 x 36 x 12 мм

Підтримує польську та інші перелічені мови:

китайську, англійську, корейську, японську, німецьку, іспанську, італійську, португальську, російську, арабську, шведську, фінську, датську, польська, індійська, норвезька, каталонська, хорватська, індонезійська, чеська, турецька, в’єтнамська, українська, грецька, румунська, тайська, голландська, словацька, угорська

Інших мов немає ​​доступно!

Перекладач працює на пристроях з Android і iOS 6.0 і вище (iPhone, iPod і т.д.). Для роботи пристрою потрібен встановлений додаток на телефоні та інтернет (не працює в автономному режимі). Програма для нашого перекладача безкоштовна, як і всі оновлення. Ми пояснюємо все в нашому посібнику, який підготували самі. Ми надаємо допомогу та поради.

ЧОМУ НАША ПРОПОЗИЦІЯ НАЙКРАЩА!

У нас є чотири типи перекладачів, серед яких найкращим рішенням є великий перекладач, простий у використанні та без зайвої електроніки. чому Ось пояснення.

1. Перекладачам, у яких немає дисплея, потрібен дисплей з телефону для налаштування та роботи, а інтернет вони завантажують з телефону, який стоїть на сім-карті. SIM-карта тільки в телефоні. Вибрані мови для перекладу встановлюються на телефоні. Це одноразова діяльність, яка виконується відразу після прибуття в певну країну. Ви купуєте національний роумінг (безкоштовні або дешеві дзвінки в межах Європейського Союзу) та/або місцеву SIM-картку у віддалених країнах.

Оскільки подорожуючи за кордон, ми все одно звикли користуватися телефоном та Інтернетом Ви повинні зробити цю покупку. Робота цих перекладачів проста і прозора. Додаток можна завантажити без будь-яких проблем, а дві вибрані мови можна швидко встановити. Оскільки в нашому телефоні є меню польською мовою, встановлення та налаштування перекладача виконується польською. Є лише дві великі кнопки для роботи з перекладачем і третя для його включення. Великий динамік і потужний, великий акумулятор і мало електроніки, встановлення на мові - це найважливіші переваги та переваги нашого перекладача.Крім того, наш добре зроблений посібник польською мовою. Все просто і очевидно.

2. Перекладачам, які мають дисплейдля роботи також потрібен телефон, з якого вони завантажують інтернет, який знаходиться на сім-карті. Продавці не завжди повідомляють про це, а покупець дізнається про це за кордоном лише після припинення роботи перекладача або після повернення в країну, коли отримує величезний рахунок за телефон. Мови для перекладу встановлюються не в телефоні, а в перекладачі. На жаль, вітрини дешевших не мають польського меню. Під час використання англійського меню вам потрібно завершити весь процес налаштування перекладача, що може бути дуже неприємним для людини, яка не знає англійської.

Отже, ці типи перекладачів ідеально підходять для люди, які знають англійську мову. У випадку з перекладачем з дисплеєм вам також потрібно придбати національний роумінг або місцеву сім-карту, яку ви вставляєте в телефон. Якщо пристрій невеликий, у нього буде менший акумулятор і менший динамік.

Це відео демонструє, наскільки складним є процес налаштування https://bit.ly/3a4Tl0P Автори відео, щоб щоб захиститися від хвилі критики, навмисно заблокували можливість додавати коментарі.

3. Перекладачам, які мають дисплей і слот для SIM-карти, телефон для роботи не потрібен. Вони працюють самостійно, але на ринку їх небагато. Тут також можна придбати національний роумінг та/або місцеву SIM-карту. Щоб розмовляти по власному телефону та користуватися перекладачем, потрібно придбати два роумінгові плани або дві SIM-карти. За це «зручне доповнення» (дисплей і слот для SIM-карти) доведеться заплатити ще більше. Нажаль, на дисплеях не завжди є меню польською мовою. Використовуючи англійське меню, вам необхідно завершити весь процес налаштування, включаючи додаткове налаштування придбаної SIM-карти + поповнення рахунку.

4. Перекладачі, які мають дисплей і вбудовану SIM-карту, не потребують телефону для роботи. Вони працюють незалежно, але дуже дорогі, оскільки мають ліцензію в Сполучених Штатах. За цю ціну ми можемо купити три телефони Android (дисплей) плюс три модні телефонні пакети з Інтернетом. Продавець іноді пропонує довічний доступ до Інтернету, що є сміливим і сумнівним зобов’язанням. Питання, куди ми будемо скаржитися, коли через 20 років перестане працювати інтернет у перекладачі? Про це варто почитати https://bit.ly/30dY5ws

Для кожного придбаного перекладача ми надаємо безкоштовну наклейку YouTube, як показано на фото. Вартість наклейки 0

злотих