Кентерберійські оповідання Джеффрі Чосера
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 11
Просматривая «Кентерберийские рассказы Джеффри Чосера», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Поэзия» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Книга нова, не користувалася - має невелику подряпину у верхньому правому куті передньої обкладинки.
Друге видання першого повного перекладу «Кентерберійських оповідань», шедевру середньовічної поезії - одного з основних творів канону європейської літератури - заповнює важливу прогалину на польському видавничому ринку. Це також починання, яке збагачує польські перекладацькі досягнення та продовжує традицію перекладу шедеврів світової літератури. «Кентерберійські оповідання» Джеффрі Чосера досі перекладено польською мовою лише фрагментарно. Найширша добірка «Кентерберійських оповідань» у перекладі Гелени Прековської була опублікована 1963 року в серії «Національна бібліотека» (II, 138). Новий переклад Ярека Завадського повністю охоплює «Кентерберійські оповідання». Основою для перекладу стало видання 1894 року за редакцією Волтера Скіта, яке цінують дослідники творчості Чосера. Публікація була збагачена ілюстраціями, які підготував Мацей Сєньчик – карикатурист і творець коміксів, чиї ілюстрації можна знайти в таких журналах, як «Newsweek», «Przekrój», «Wysokie Obcasy», також в онлайн «Dwutygodnik» та в книгах, зокрема. Дорота Масловська. Він був першим автором коміксів в історії, номінованим на літературну премію Nike за альбом "Przygody na Bezludnej Wyspie".
