Китайські оповідання для тих, хто вивчає мову: скарбниця прислів'їв і казок


Код: 17233017333
1693 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 32

Просматривая «Китайские истории для изучающих язык: сокровищница пословиц и сказок», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Эротическая литература» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

Китайські історії для тих, хто вивчає мову: скарбниця прислів’їв і казок

Видавництво Tuttle

Наступна довгоочікувана книга із серії «Історії Таттла для тих, хто вивчає мову» тут!

У цій книзі представлено 22 класичні китайські прислів’я та традиційні казки, що за ними лежать. Історії двомовні, на розвороті представлено китайську та англійську версії. Кожен містить пояснення того, як це прислів’я використовується сьогодні, культурні примітки, словниковий запас і питання для обговорення. Включено аудіозаписи казок, прочитаних носіями мови, що дає учням можливість покращити вимову та розуміння.

Деякі з прислів'їв, представлених у цій збірці, включають:

  • «Малювання очей дракона»Це прислів’я, засноване на історії відомого придворного художника Китаю 6 століття, який малював драконів, стосується останніх штрихів, необхідних для оживлення твору мистецтва чи літератури. Під час обговорення це стосується кінцевих тверджень, які використовуються для підведення аргументу.
  • "Waiting for Rabbits by a Tree Stump"Засновано на давній народній казці про нерозумного фермера, який бачить, як кролик убиває себе на його очах, наткнувшись на пень, а потім кидає обробляти своє поле, щоб чекати більше кроликів біля пня. Це прислів’я стосується людей, які пасивно чекають, поки удача прийде знову. Це також відноситься до непрактичних людей, які дотримуються одного способу дій лише тому, що він спрацював для них колись у минулому.
  • "У чистій воді немає риби; у ідеальних людей немає друзів"Існує багато версій цієї історичної казки. Тут розповідається про чиновника 2-го століття нашої ери, посланого керувати віддаленим форпостом на Шовковому шляху, який вибагливий у застосуванні суворих правил і тим самим змушує місцевих людей повставати проти нього. У професійному світі воно використовується для позначення людей, які не люблять працювати з надто суворим керівником або колегою.

Незалежно від того, чи використовується вона в класі чи для самостійного вивчення, Chinese Stories for Language Learners пропонує навчальний і розважальний спосіб для тих, хто вивчає мандарин на середньому рівні, щоб розширити свій словниковий запас і зрозуміти мову.

  • Палітурка: М’яка обкладинка
  • Сторінок: 256
  • Автор: Лінг, Вівіан
  • Рік видання: 2021
  • Видання: Tuttle Видавництво
  • ISBN: 9780804852784
  • SKU: TUTL056154302

ПРИМІТКА: час доставки може бути довшим, оскільки книги імпортовано зі США. Наш реальний середній час доставки становить 14 календарних днів із дати замовлення. Перевірте час доставки, зазначений у пропозиції, щоб переконатися, що товари доступні негайно, якщо ви дбаєте про час.