Listy z Japonii


Код: 16181034244
1017 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 43

Просматривая «Listy z Japonii», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Туристическая литература» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

Це наступний том із серії «Подорожі з майстрами». Цього разу разом із Редьярдом Кіплінгом ми знайомимося з Японією кінця ХІХ століття. Це особливий час для Країни висхідного сонця: давні традиції та звичаї феодального суспільства тільки починають поступатися місцем новим віянням, що приходять із Заходу.

Листи з Японії – опис одного етапу подорожі, яка вела Кіплінга від Індії через Бірму та Китай, Японію до США та Англії. Їхній автор дивиться на світ свіжими очима, незаплямованими стереотипами, орієнтиром на свою країну – Британську Індію. Читаючи його історії, ми подорожуємо з ним Японією та Індією.

Кіплінг лише на порозі великої кар’єри. Його найвідоміший твір «Книга джунглів» побачить світ лише через кілька років після «Листів»... Але перо двадцятичотирьохрічного репортера вже гостре, його чуття спостереження унікальне, його дар адже оповідання захоплює. Через сімнадцять років після цієї експедиції Нобелівський комітет оцінить це, присудивши Кіплінгу премію «на знак визнання його проникливості, оригінальної уяви, сміливих ідей і видатного таланту оповідання».

Польський переклад Маріана Полонського: опубліковано Гебетнером і Вольфом у 1904 році. І тут, як цікавість, варто згадати, що в 1956 році книга потрапила до рук Ришарда Капусцінського, якому ледве виповнилося двадцять чотири роки (sic!). Тодішній репортер «Sztandar Młodych» готується до своїх перших великих подорожей на Схід: до Індії, Китаю та Японії...

Публікуємо листи з Японії знову, але в перекладі, прочитаному Kapuściński, з модернізованою польською та збагаченою виносками, що пояснюють японський та індійський контексти.