Література як джерело фразеологізмів


Код: 17977256228
1169 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 5

Оплачивая «Литература как источник фразеологических соединений.» данное изделие из «Филология, лингвистика» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

Література як джерело фразеологізмів

  • ean: 9788322643907
  • виробник/видавець: Сілезький університет
  • видання: Рік видання: 2024, палітурка: буклет

Література — одне з найдавніших джерел фразеології. У польській фразеології, і не тільки в Польщі, є словосполучення письмового походження, коріння яких сягає глибокої давнини. Важливо, що це джерело досі живе та відкрите, про що свідчать нові споруди такого типу, які входять у суспільний обіг. Сформовані під впливом різноманітних художніх текстів зв’язки є малодослідженою частиною польського фразеологічного пласту. Дотепер не написано дослідження, яке б показало багатство обговорюваних фразеологізмів і пояснило їх літературне походження. Представлена ​​збірка, що містить загалом 140 одиниць мови, заповнює цю прогалину в польській лексикографії. У книзі описуються зв’язки, зафіксовані в загальних і спеціальних словниках, а також сполуки, які вперше включені до цього лексикону, напр. танець чочолі; чекати Годо; сцени Данте; серце темряви; кафкіанська ситуація; родичі та друзі кролика; освіжити серця; левова частка; маленький апокаліпсис; Мрожек би цього не вигадав; уряд душ; самотнє біле вітрило; шкіра і кістки; тіньова смуга; три сумки; поклик крові. У зв’язку з тим, що у вітчизняному мовознавстві немає окремої назви для усталених конструкцій літературного походження, автор у праці вводить термін «літературознавство». та її види «лексична література» та «фразеологічна література». Основна мета публікації – представити значення та етимологію зазначеного фрагменту фразеологізму. Розуміння літературного походження нині діючих об’єднань видається важливим, оскільки мотивація багатьох із них стає все менш зрозумілою для користувачів польської мови і, як наслідок, може бути повністю розмитою.

довідковий номер 7833290