LUTNIA I MIECZ. Sandro Petofi
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 30
Оплачивая «LUTNIA I MIECZ. Sandro Petofi», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Поэзия» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Шандор Петефі прожив коротке життя, менше 27 років. Він загинув як ад’ютант генерала Юзефа Бема в жорстокому бою проти переважаючих російських військ під Сегешваром спекотного липневого дня 1849 року. Цей молодий герой, однак, не зник у забутті, бо залишив по собі багату літературну спадщину, яка й сьогодні є патріотичним і романтичним натхненням для угорців. Зважаючи на вік поета, вражає багатство його творчості. Він швидко здобув європейську славу як своєю хоробрістю в бою, так і своїм поетичним талантом.
Джон Боурінг, його сучасник, відомий британський перекладач і дипломат, писав: «Петефі — найбільший лірик у світі. Видатний сучасний перекладач з угорської мови Єжи Снопек зазначив, що «для багатьох авторів літератури, від сучасників Петефі до наших, цей бард і мученик угорської революції став живим символом і міфом водночас. Дивно, що стільки поетів – від менших до видатних – вихваляли Петефі як досконале втілення ідеалів лютні та меча».
Переклад поезії вимагає не лише лінгвістичних знань, але ще більше літературних навичок. , а в разі романтичної поезії та ліричного таланту. Єжи Снопек має всі ці особливості. Завдяки його останнім перекладам польські читачі отримують повний доступ до краси та глибини поезії угорського барда. Завдяки своїм перекладам Петефі захоплює і зворушує нас так само, як і 170 років тому, спонукаючи досі актуальні роздуми про історію народів і долю окремої людини.