Майстер з землі Оза з англійською мовою, L.F.Baum


Код: 16256394408
902 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 3

Покупая «Волшебник из земли Оз с английским, L.F.Baum» данный товар из каталога «англійська» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

майстри з землі Оза з англійською мовою, l.f.baum

  • Назва : Майстер із землі унції з англійською
  • підзаголовка : вдосконалення своєї англійської мови на оригінальний текст класичної казки про Лімана Френка Баума
  • Автор : Ліман Френк Баум
  • Автор : Dariusz Jemielniak
  • автор : grzegorz Komerski
  • Автор : Ліман Френк Баум, Марта Фіель, Даріус Джемільняк, Грзегом Комерскі
  • Автор> В. Marta
  • Автор : Колективна робота
  • Видавець : Poltext
  • Видавець : Дата випуску Poltext
  • : 2014-05-16
  • Обкладинка : м'який
  • Кількість сторінок : 300
  • Кількість сторінок : 388
  • Формат : 146 х 210 мм
  • isbn : 9788837 Стен : Нові
  • Ширина продукту : 14.6
  • Висота продукту : 21
  • Кількість випуску : 1

Ця книга - це мудрий подарунок для дітей - для дітей від 10 до 99 років!

Є кілька книг та їхні екранізації, які назавжди вписуються в масову культуру, як Чудовий Майстер з Оза (Чарівник з землі Оза). На сьогоднішній день казка Лімана Френка Баума увійшла до літератури. Найголовніше для нинішнього одержувача, він є поточним не лише в шару метафоричного повідомлення та змісту, але і з точки зору мови. Невелика кількість архаїзму, прості вирази, також корисні в повсякденному житті, описи роблять цю книгу ідеальною для полірування англійської мови. Навчання в поєднанні з відстеженням пригод маленької дівчинки та пошуком алегорій також більш серйозних питань нашого світу - це справжнє задоволення.

Цей підручник на основі оригінального тексту роману, побудованого відповідно до прозорої схеми.

• На полях тексту наведено пояснення більш складних слів. "Правда/хибна", перевіряючи ступінь розуміння тексту.

• Лексика, що міститься в кожній главі, була обговорена в декількох коротких розділах, що слідують за ним:

- Синоніми вибраного слова;

- Розділ "Примітка!" - Обговорення слів, клопітних для польських студентів (так -зведених помилкових друзів);

- розділ, що розширюється та пояснює словниковий запас у заданому полі;

- розділ, присвячений Word -formation.

у граматичній частині вибрані питання були обговорені, що ілюструє їх фрагментом глави. А для допитливого було розроблено коментар до вибраних тем, пов'язаних з культурою та історією. Крім того, книга містить кросворди, ключові вправи та глосони.

Marta Fihel -енглійська англійська та вчителька, колишній головний редактор популярного веб-сайту English.edu.pl.

d r hab. Даріус Джеміелняк -професор Академії Леона Ко-Команського та керівник дослідницького центру Crow (Центр досліджень організацій та робочих місць). Він закінчив одно- та двоместрувальні дослідницькі стажування в університеті Корнелла (2004-2005), Гарвардському університеті (2007, 2011-2012) та Каліфорнійського університету Берклі (2008). Він був бенефіціаром стипендій Collegium Invisible, Fulbright Foundation, Фондом польської науки, щотижневою "Polityka", програмою для видатних молодих вчених міністра науки та вищої освіти. Він є членом Академії молодих вчених Польської академії наук.

grzegorz Komerski - випускник філософії, перекладач англійської мови, займається історією мови та перифетами слів, що називається вченим, що називається мовним блогом.