Майстер з землі Оза з англійською мовою, L.F.Baum
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 3
Покупая «Волшебник из земли Оз с английским, L.F.Baum» данный товар из каталога «англійська» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.
майстри з землі Оза з англійською мовою, l.f.baum
- Назва : Майстер із землі унції з англійською
- підзаголовка : вдосконалення своєї англійської мови на оригінальний текст класичної казки про Лімана Френка Баума
- Автор : Ліман Френк Баум
- Автор : Dariusz Jemielniak
- автор : grzegorz Komerski
- Автор : Ліман Френк Баум, Марта Фіель, Даріус Джемільняк, Грзегом Комерскі
- Автор> Б> В. Marta
- Автор : Колективна робота
- Видавець : Poltext
- Видавець : Дата випуску Poltext
- : 2014-05-16
- Обкладинка : м'який
- Кількість сторінок : 300
- Кількість сторінок : 388
- Формат : 146 х 210 мм
- isbn : 9788837 Стен : Нові
- Ширина продукту : 14.6
- Висота продукту : 21
- Кількість випуску : 1
Ця книга - це мудрий подарунок для дітей - для дітей від 10 до 99 років!
Є кілька книг та їхні екранізації, які назавжди вписуються в масову культуру, як Чудовий Майстер з Оза (Чарівник з землі Оза). На сьогоднішній день казка Лімана Френка Баума увійшла до літератури. Найголовніше для нинішнього одержувача, він є поточним не лише в шару метафоричного повідомлення та змісту, але і з точки зору мови. Невелика кількість архаїзму, прості вирази, також корисні в повсякденному житті, описи роблять цю книгу ідеальною для полірування англійської мови. Навчання в поєднанні з відстеженням пригод маленької дівчинки та пошуком алегорій також більш серйозних питань нашого світу - це справжнє задоволення.
Цей підручник на основі оригінального тексту роману, побудованого відповідно до прозорої схеми.
• На полях тексту наведено пояснення більш складних слів. "Правда/хибна", перевіряючи ступінь розуміння тексту.
• Лексика, що міститься в кожній главі, була обговорена в декількох коротких розділах, що слідують за ним:
- Синоніми вибраного слова;
- Розділ "Примітка!" - Обговорення слів, клопітних для польських студентів (так -зведених помилкових друзів);
- розділ, що розширюється та пояснює словниковий запас у заданому полі;
- розділ, присвячений Word -formation.
у граматичній частині вибрані питання були обговорені, що ілюструє їх фрагментом глави. А для допитливого було розроблено коментар до вибраних тем, пов'язаних з культурою та історією. Крім того, книга містить кросворди, ключові вправи та глосони.
Marta Fihel -енглійська англійська та вчителька, колишній головний редактор популярного веб-сайту English.edu.pl.
d r hab. Даріус Джеміелняк -професор Академії Леона Ко-Команського та керівник дослідницького центру Crow (Центр досліджень організацій та робочих місць). Він закінчив одно- та двоместрувальні дослідницькі стажування в університеті Корнелла (2004-2005), Гарвардському університеті (2007, 2011-2012) та Каліфорнійського університету Берклі (2008). Він був бенефіціаром стипендій Collegium Invisible, Fulbright Foundation, Фондом польської науки, щотижневою "Polityka", програмою для видатних молодих вчених міністра науки та вищої освіти. Він є членом Академії молодих вчених Польської академії наук.
grzegorz Komerski - випускник філософії, перекладач англійської мови, займається історією мови та перифетами слів, що називається вченим, що називається мовним блогом.