Mitologia Północy a chrześcijaństwo


Код: 9858058189
805 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 14

Оплачивая «Mitologia Północy a chrześcijaństwo», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Мифологии» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

"Що Інгельд має проти Христа?" Ці слова, сказані понад дванадцять століть тому англосаксонським вченим блажен. Алкуїна, недарма вони послужили лейтмотивом книги. І, нарешті, у творі розглядаються відносини між християнством і язичництвом у середньовічній Скандинавії. Розглянуті теми включають мистецтво, літературу та міфологію, з особливим наголосом на мотиві Сіґурда із «Саги про Фельсунга».

Процес проникнення елементів стародавньої релігії та міфології в християнство, показаний тут, виражався в різних шляхи, головним чином, проте, в мистецькій і літературній сферах. Тривале співіснування обох культур на відносно обмеженому просторі мало призвести до свого роду синтезу. Чи ця адаптація відбулася лише в негативному вимірі, зводячи рідних богів до ролі та функції демонів? Як же тоді пояснити дивовижний феномен уявлень за мотивами міфологічних саг в оздобленні християнських храмів чи зведення одного з міфічних персонажів у сан ангела?

Книга дає задовільну відповідь на ці та інші запитання, показуючи читачеві стародавні храми, читаючи з Ним руни з написів на каменях або заглиблюючись у розповіді про старі саги, вірші та житія святих.

Д-р Рената Леснякевич-Джимала — історик, що спеціалізується на історії середньовічної Європи. Її дослідницькі інтереси зосереджені на широкому розумінні культури вікінгів та англосаксів, з особливим наголосом на зв’язку між стародавніми віруваннями та християнством. Він також цікавиться порівняльною міфологією, європейським фольклором та творчістю Дж.Р.Р. Толкін. Вона переклала польською ісландські середньовічні джерела: «Сагу про Вьольсунга», «Повість про Норн-Гест» і «Повість про Сьорлі». Нині разом із командою польських скандинавів готує переклад «Геймскринглі» Сноррі Стурлусона.

ISBN 978-83-7730-423-7, формат B5, м’яка обкладинка з клапанами, стор. 368, ред . Я, Краків 2020