Nad otchłanią chybocąc się w locie Aleksander Błok NOWA


Код: 11680953201
969 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 1

Оплачивая «Nad otchłanią chybocąc się w locie Aleksander Błok NOWA» данный товар из каталога «Поэзия», вы можете получить дополнительную скидку 4%, если произведете 100% предоплату. Размер скидки вы можете увидеть сразу при оформлении заказа на сайте. Внимание!!! Скидка распространяется только при заказе через сайт.

Над безоднею, коливаючись у польоті

Олександер Блок

Вибране, переклад, з передмовою і примітки Adam Pomorski

Państwowy Instytut Wydawniczy

Тверда обкладинка, суперобкладинка

Книжка НОВИНКА

Ціна обкладинки 69 злотих / акційна ціна 40 злотих

До сторіччя смерті Олександра Блока , одного з найвидатніших російських поетів століття Срібного віку, періоду в історії російської літератури, надзвичайно багатого на літературні таланти, виходить збірка віршів, статей і ліричних драм Блока в перекладі та з передмовою Адама Поморського . Це власний вибір перекладача, якому передує ерудований вступ і забезпечений докладними виносками – коментарями. Цей знавець російської літератури, перекладач, зокрема, Ахматової, Мандельштама, Хлєбнікова, Єсеніна та Достоєвського, показує нам Блока як митця не тільки поетичного слова, хоча в досягненнях автора «Сніжної маски» чи «Сніжної маски» поезія явно переважає. відома і суперечлива поема Дванадцять. Адам Поморський також представляє Блока як драматурга, автора, наприклад, Шопки та Буди Ярмарчної. Поморський пише в передмові: «Це видання включає обширну добірку творів з другого і третього томів авторського видання віршів, зібраних разом із жменькою сучасних віршів, які зрештою не були включені поетом до канонічної збірки. За винятком одного твору, ми не представляємо тут Ювенілію з першого тому Блоку, у цій серії віршів про Прекрасну Даму. Замість авторської циклізації віршів у томах, яка загалом поважається в колективних виданнях Блока в Росії і яка за своєю суттю є дефектною у виборі перекладів, ми приймаємо хронологічне розташування без введення жанрового поділу. Тому ми не відокремлюємо поезію від прози, критичних етюдів і есеїв, а розміщуємо два драматичних твори, що поєднують поезію та прозу серед їхніх сучасних текстів. У цьому ювілейному виданні Поморський присвячує свою книгу «пам’яті тих, хто зробив найбільший внесок у справу Блока в Польщі як перекладачі, редактори та дослідники: Леонарда Околува-Подгорського та Северина Полляка. Їхню справу в Польщі продовжують усі, хто сьогодні чи в майбутньому докладе зусиль, щоб перекласти чи описати твори та дні Олександра Блока. Людина, яка пише ці слова, усвідомлює це, додаючи ще одну сторінку до столітньої традиції». Над безоднею, що хитається в польоті, — книга для всіх любителів справжньої поезії.

(опис видавництва)

Запрошуємо на інші аукціони Kafka & Company. Книгарня!

Там ви також знайдете розпродажі нашої книгарні, книги з автографами авторів, англомовну літературу, багато книг для дітей та підлітків, а інколи навіть «білі круки», гідні справжніх «шукачів скарбів».