Нестерпна легкість буття Мілана Кундера
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 4
Приобретая «Невыносимая легкость существования Милана Кундера» данный товар из каталога «Литература красоты-зарубежная проза» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.
Нестерпна легкість існування 2024 р.
- Автор: Мілан Кундера
- Перекладач: Agnieszka Holland
- Рік випуску: Finding: soft with wings
- Number of pages: 384
- Edition: 6
- age category: +
- ean: 9788383196800
Опубліковано вперше в 1984 році, нестерпна легкість буття є найвідомішим романом Мілана Кундера та своєрідною короною його творчості. Усі теми сходяться в ньому, до яких письменник постійно повертається у своїй роботі. Заплетення біографій декількох персонажів (і собаки), які різними способами приходять до висновку, що єдине, що їм надано - це легкість заголовка.
Основна проблема, яка цікавить монгрел у цій книзі, є справою випадковості як фактор, який визначає людську долю. Любов - це випадковість. Цей випадок вирішує, що ми закохуємось у це, а не на іншу людину. Між цими двома елементами - реальними та винайденими - окремі біографії крутяться, як фольга на вітрі.
Те, як нестерпна легкість буття написана ідеально відповідає предмету - це написано легко, здавалося б, хаотично. Наповнений загальними твердженнями, які не можна трактувати інакше, ніж як твердження, яке практично недійсне ...
Тоді, в Парижі, Мілан дав мені рукопис нестерпної легкості буття. Я читав це з величезним поглинанням. Це не тільки нагадувало мені про мій досвід Праги в 1968 році, але якось це неправильно відповідало еміграцією та польським серпнем. Він погодився з ентузіазмом, а потім дуже ретельно прочитав переклад, хоча він не знав польського, тому не міг оцінити свою якість.
Agnieszka Holland, "Newsweek"
Milan Kundera (нар. 1929) - один з найвідоміших письменників чеського походження. Учасник Празької весни. Він приєднався двічі і був виключений з Чехії. У 1975 році він емігрував до Франції. У 1990 році він опублікував свій останній роман у Чехі. Відтепер він пише лише французькою мовою і не дозволяє перекладати свої нові книги на рідну мову. Найвідоміші твори Кундерри включають романи: жарт (видання