Niemiecka ustawa IRG w tłumaczeniu na język polski


Код: 12883786164
2785 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 1

Просматривая «Niemiecka ustawa IRG w tłumaczeniu na język polski», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Международное право, право ЕС» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

Німецький закон про міжнародну юридичну допомогу у кримінальних питаннях. Переклад у польську мову зі словником законодавчих виразів

  • ISBN: 978-3-9471700-8-1
  • Автори: Ewa Tuora-Schwierskott
  • Переклад EWA TUORA-SCHWIERSKOTT
  • Рік публікації: 2018
  • Тип прив’язки: М'який номер
  • Мова публікації: німецька/польська

Переклад на польську мову німецького Закону про міжнародну юридичну допомогу у кримінальних питаннях - IRG - gesetz über die Internationale Rechtshilfe в Strafsacheten.

Ми надаємо вам переклад Німецького Закону про міжнародну юридичну допомогу у кримінальних питаннях. Це правила, що регулюють, серед інших, що випускають власних громадян за кордоном та передача громадян інших країн та з метою виконання вироку. Дослідження містить виноски, пояснюючи відмінності у застосуванні юридичних установ та словнику законодавчих виразів.

der vorliegende band enthält den deutschen оригінальний und die polnische übersetzung des gesetzes über die internationale rechtshilfe в Strafsacheten (irg). Das gesetz regelta die auslieferung von staatsangehörigen und dalchlieferung von ausländern. Die ausgabe enthält auch erklärungen einigen rechtsinstitude sowie ein fachwörterbuchverichnis.