Німецький цивільний кодекс BGB Частина 2 польською


Код: 10122283082
2785 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 34

Просматривая «Гражданский кодекс Германии BGB Часть 2 на польском», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Гражданское право» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

Цивільний кодекс Німецького цивільного кодексу BGB Частина 2. Переклад у польський

  • ISBN: 978-3-947-170-19-7
  • Автори: Ewa Tuora-Schwierskott
  • Рік публікації: 2019
  • Тип налаштування: Soft
  • Кількість сторінок: 228
  • Формат: 15 x 21 Мова: німецька
  • Юридичний статус: грудень 2018

Цивільний кодекс Німецького цивільного кодексу BGB Частина 2. Переклад у польську (двомовне видання) §§ 433-610. Купівля, обмін, позика, пожертва, оренда, кредитування, кредитування.

Це дослідження є перекладом німецького цивільного кодексу (Strafesetzbuch). Цей переклад містить переклад індивідуальних договорів законодавства з Цивільного кодексу: купівля, купівля для тесту, викупу, право на попереднє покриття, продаж споживачів, обмін, орендна плата, позика, іпотечні кредити, фінансова допомога, оренда та оренда сільськогосподарських земель, позику речей, пожертву та кредитування. Видання було доповнене словником статутних виразів.

bürgerliche gesetzbuch. Übersetzung ins polnische. §§ 433-610. Kauf, Tausch, Darlehen, Schenkung, Pacht, Miete, Leihe. Verträgen: Kauf, Tausch, Darlehen, Schenkung, Pacht, Miete, Landpacht, Leihe, Sachdarlehensvertrag. Die übersetzung wurde auch um ein professionförterververichnis ergänzt.