НОВЕЛІ. ДВОМОВНЕ ІЛЮСТРОВАНЕ ВИДАННЯ ЕЛЕКТРОННА КНИГА ЕДГАР АЛЛАН ПО
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 100
Просматривая «НОВЕЛЛИ. ДВУЯЗЫЧНОЕ ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ ИЗДАНИЕ ЭЛЕКТРОННОЙ КНИГИ ЭДГАРА АЛЛАНА ПО», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Спорт, физическая форма» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Новели. Двомовна ілюстрована електронна книга
Едгар Аллан По
«Видання з ілюстраціями та подарунками! Читайте!
Двомовне (польсько-англійське) видання сповнених таємниць новел класика літератури жахів Едгара Аллана По. Видання збагачене оригінальними ілюстраціями, які з'явилися в перших виданнях творів цього американського автора.
Це видання містить безкоштовні подарунки. Видавництво Wymownia підготувало для своїх читачів подарунки. Зміст книги розповість, як можна завантажити сюрпризи - безкоштовні електронні книги нашого видавництва.
Ми також підготували багато інших двомовних видань за дуже привабливими цінами. Серед них книги для дорослих і дітей. Ознайомтеся з пропозицією та виберіть книги, які вам найкраще підходять. Читання творів в оригіналі є ефективним і дуже приємним методом вивчення іноземної мови. Однак польський переклад забезпечує повне розуміння змісту навіть тими людьми, які не знають іноземної мови на високому рівні. Твір можна читати будь-якою мовною версією.
Проза Едгара По «відзначалася сильним психологізмом героїв (попередником пізнішого психоаналізу) і сюрреалістичними, надзвичайно жорстокими описами жахливого, що нагадує епілептичні стани чи алкогольне сп’яніння. У творах Едгара По можна зустріти установки на хворобу віку – невроз, усвідомлення подвійності світу чи больового існування, яке наприкінці XIX ст. стали флагманськими концепціями нових мистецьких течій: декадентизму, експресіонізму та символізму.
По надихнув Бодлера, Гюїсманса, Достоєвського, Мейрінка, де Квінсі, Бірса, Лавкрафта, а також цілу низку поетів-сюрреалістів. Стефан Малларме описав свою поему Ulallume як шедевр поезії, що відхилився від зразків своєї епохи. Його приклад наслідували багато митців, у тому числі й польські, наприклад Стефан Грабінський. Тадеуш Міцінський неодноразово згадує у своїх творах про натхнення фантастичної уяви поета.
І поезію, і прозу Едгара Аллана По перекладали польською багато видатних письменників, як-от Станіслав Вижиковський, Антоні Ланге, Болеслав Лесьмян, Тадеуш Міцінський і Зенон Пшесмицький.
Режисери також надихалися творчістю По, створюючи більш-менш достовірні екранізації його оповідань. До найвідоміших кіноробіт можна віднести серіал режисера Роджера Кормана, знятий у 1960-х роках.
Едгари — це нагороди, які присуджує організація «Письменники таємниць Америки». [джерело інформації: Wikipedia] "
Електронний файл, доступний для завантаження після входу в обліковий запис Allegro на вкладці «Електронні книги» - «Моя полиця» (https://allegro.pl/moje-allegro/zakupy/moja-polka)
[Марка,9788394666392,7/11/2025 4:49:19 PM]
