Пізнання мовою. Том на честь професора Ельжбієта Табуковська
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 2
Просматривая «Познание на языке. Том в честь профессора Эльбьета Табаковска», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Филология, лингвистика» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
пізнання мовою. Том на честь професора Ельжбієти Табаковська
- ISBN: 978-83-92234-9-8
- Автори: Agnieszka pokojska, Andrzej Pawelec, Władyslaw Chlopicki
- Рік випуску: 2007
- число релізів: 1 тип сторінок: 680
- Формат: 14.2 x 21 Формат: 14.2 x 21 Формат: 14.2 x 21 Формат
- Мова публікації: англійська мова
Цей том - це тексти текстів A A A A A A A A A Texts на честь професора Ельжбієти Табаковської.
ІТ -контейнери статті та Есай її студентів, колеги та друзів у наукових колах Європи та США, Аммонг їх вчених сухих реверів у полі когнітивної лінгвістики як Рональд У. Лангакер, Гюнтер Радден та Маргарет Х. Фріман.
"пізнання в мові" є однією частиною тома: вона також включає статті, що конлевують лангу та культуру, літературу в перекладі, викладання перекладу, переклад у перекладі, переклад у перекладі, викладанні перекладу тощо. Різноманітність тем і підходів відображає багатство професора Табаковського, а також міру, а також міру. Міжкультурна комунікація в Ягеллонському університеті, Краков. Вона є автором понад сотні наукових статей і, серед інших, наступних книг: когнітивна лінгвістика та поетика перекладу (Tübingen 1993), мова та візуалізація. Лінгвістика] (Kraków 1995) та з перекладом на прикладі. Суд над перекладачем з Європою Норманом Девіс (Kraków 1998).
Таблиця вмісту
передмова
Вступ. Друг знань і мудрості
Публікації професора Ельжбієти Табаковська на сьогодні
професор Ельжбієта Табаковська та докторантур, Елка та Ме
Мері Снелл-Хорнбі, в і після днів Солідарноśча. Reminis - Cences of the 1980s and 1990s with Elżbieta Tabakowska
Katarzyna Jakubiak, The Guardian of Cooperation
part I. Language and Cognition
Angelica Athanasiadou, Scalarity and Subjectivity: The case of absolute
Barbara Bacz, S-/Z-Prefi Xation and Aspect in Polish
Elżbieta Górska, The Reference-Point ABILITY AND THE ENGLISH NOŃ PART AND ATS COBNATES
Maria Jodłowiec, Mental Architecture and Relevance29
< Event Structure: A Force Dynamics/Absolute Construal AccountDorota Korwin -Piotrowska, Text Coherence from the Cognitive Perspective - an analtic attempt
Рональд В. Лангакер, теперішній тест англійськими advebial clauses
andrzej pawelec, Metaphor та невідома
günter radden, інтерактивна модальність з негативом
alksander szwedek, polysemes та metaparization
Тереза Балук-Улевичова, перехресне розбиття комунікацій: дослідження тематичного дослідження 16 століття
Ewa-Bukowska, світ з світу в крупному плані. Деякі думки про прояви перегляду в перекладах шведських текстів у польські
leksander gomola, переклад як різниця. Лінгвістичний аналіз поеми Czesław Miłosz Lecture V та IT англійською мовою
Magda Heydel, це дні надихає на наше захоплення! Переклад баладини Юліуша Словакі в англійську
riitta jäskeläinen, стратегії перекладу - що таке. Син
Агнецька Покойська, W.H. Море і дзеркало в польському перекладі
Тадеус Славек, європейський європей або гарантія перекладу
elżbieta wójcik-leese, і поділилися розумінням теми розмови? Транстінгінг Кристіна Мілобęдка стираності
Тереза Бела, будуючи барикаду: лірична епоп Варшави Анни Сур, 1944 р.
ewa chruściel, метронімічне стиснення та дзеркальні суміші в Linian hejinian's My Lively. Ритм пізнання
Маргарет Х. Фріман, поетична емблематичність
agata hołobut, посередницька знаменитість в Е. Е. Каммінгс Пікассо
Крістіна Лджунгберг, когнітивні підходи до літературного тлумачення
Частина. Мова та культура
Єзі Бартмінький, Схід-Захід: Про симетрію почуттів та культурної диференціації профілів
