Пізнання мовою. Том на честь професора Ельжбієта Табуковська


Код: 15634467289
915 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 2

Просматривая «Познание на языке. Том в честь профессора Эльбьета Табаковска», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Филология, лингвистика» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

пізнання мовою. Том на честь професора Ельжбієти Табаковська

  • ISBN: 978-83-92234-9-8
  • Автори: Agnieszka pokojska, Andrzej Pawelec, Władyslaw Chlopicki
  • Рік випуску: 2007
  • число релізів: 1
  • тип сторінок: 680
  • Формат: 14.2 x 21 Формат: 14.2 x 21 Формат: 14.2 x 21 Формат
  • Мова публікації: англійська мова

Цей том - це тексти текстів A A A A A A A A A Texts на честь професора Ельжбієти Табаковської.

ІТ -контейнери статті та Есай її студентів, колеги та друзів у наукових колах Європи та США, Аммонг їх вчених сухих реверів у полі когнітивної лінгвістики як Рональд У. Лангакер, Гюнтер Радден та Маргарет Х. Фріман.

"пізнання в мові" є однією частиною тома: вона також включає статті, що конлевують лангу та культуру, літературу в перекладі, викладання перекладу, переклад у перекладі, переклад у перекладі, викладанні перекладу тощо. Різноманітність тем і підходів відображає багатство професора Табаковського, а також міру, а також міру. Міжкультурна комунікація в Ягеллонському університеті, Краков. Вона є автором понад сотні наукових статей і, серед інших, наступних книг: когнітивна лінгвістика та поетика перекладу (Tübingen 1993), мова та візуалізація. Лінгвістика] (Kraków 1995) та з перекладом на прикладі. Суд над перекладачем з Європою Норманом Девіс (Kraków 1998).

Таблиця вмісту

передмова

Вступ. Друг знань і мудрості

Публікації професора Ельжбієти Табаковська на сьогодні

професор Ельжбієта Табаковська та докторантур, Елка та Ме

Мері Снелл-Хорнбі, в і після днів Солідарноśча. Reminis - Cences of the 1980s and 1990s with Elżbieta Tabakowska

Katarzyna Jakubiak, The Guardian of Cooperation

part I. Language and Cognition

Angelica Athanasiadou, Scalarity and Subjectivity: The case of absolute

Barbara Bacz, S-/Z-Prefi Xation and Aspect in Polish

Elżbieta Górska, The Reference-Point ABILITY AND THE ENGLISH NOŃ PART AND ATS COBNATES

Maria Jodłowiec, Mental Architecture and Relevance29

< Event Structure: A Force Dynamics/Absolute Construal Account

Dorota Korwin -Piotrowska, Text Coherence from the Cognitive Perspective - an analtic attempt

Рональд В. Лангакер, теперішній тест англійськими advebial clauses

andrzej pawelec, Metaphor та невідома

günter radden, інтерактивна модальність з негативом

alksander szwedek, polysemes та metaparization

Тереза ​​Балук-Улевичова, перехресне розбиття комунікацій: дослідження тематичного дослідження 16 століття

Ewa-Bukowska, світ з світу в крупному плані. Деякі думки про прояви перегляду в перекладах шведських текстів у польські

leksander gomola, переклад як різниця. Лінгвістичний аналіз поеми Czesław Miłosz Lecture V та IT англійською мовою

Magda Heydel, це дні надихає на наше захоплення! Переклад баладини Юліуша Словакі в англійську

riitta jäskeläinen, стратегії перекладу - що таке. Син

Агнецька Покойська, W.H. Море і дзеркало в польському перекладі

Тадеус Славек, європейський європей або гарантія перекладу

elżbieta wójcik-leese, і поділилися розумінням теми розмови? Транстінгінг Кристіна Мілобęдка стираності

Тереза ​​Бела, будуючи барикаду: лірична епоп Варшави Анни Сур, 1944 р.

ewa chruściel, метронімічне стиснення та дзеркальні суміші в Linian hejinian's My Lively. Ритм пізнання

Маргарет Х. Фріман, поетична емблематичність

agata hołobut, посередницька знаменитість в Е. Е. Каммінгс Пікассо

Крістіна Лджунгберг, когнітивні підходи до літературного тлумачення

Частина. Мова та культура

Єзі Бартмінький, Схід-Захід: Про симетрію почуттів та культурної диференціації профілів