Польсько-англійський розмовник Агати Вавринюк


Код: 18056796091
1066 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: Б/В
  • Доступна кількість: 1

Покупая «Польско-английский разговорник Агаты Ваврынюк» данный товар из каталога «Юмор, сатира» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

«Польсько-англійські розмовники» — це автобіографічний графічний роман Агати Вавринюк, ілюстратора та графіка. І оскільки це ґрунтується на її досвіді поїздок до Англії та пошуку там роботи, можливо, найкраще дозволити їй висловитися:

Кілька років тому зі мною сталася одна історія. Напевно, багато хто сказав би, що я сам винен, але хто їх слухатиме? Я не слухаю, що іноді ставить мене в дивні місця. Так само дивно, як Англія, наприклад. Хоча це був час еміграційного буму, коли ти відчував себе як у Польщі. А кілометрові черги на роботу можуть створити відчуття, ніби ви були в Польщі лише 20 років тому. Яких, на щастя, я не пам'ятаю. Тому що мені щойно виповнилося 20. І залежно від віку я вірю, що легко знайду роботу, я завжди можу розраховувати на людей, і робота на фабриці теж може здивувати. Щодо останнього, я не помилився.

Агата Вавринюк на основі власних спогадів створила історію про досвід цілого покоління, яке вирішило шукати щастя та роботи за межами Польщі. Деякі з цих молодих людей пішли, щоб відчути щось захоплююче; одні хотіли швидко заробити набагато більше грошей, ніж на батьківщині, інші просто тому, що на батьківщині для них не було роботи. «Польсько-англійські розмовники» — смішні, але часом страшні й сумні водночас — це одна з перших спроб описати досвід сучасної польської еміграції.

Друге видання коміксу було збагачене жартівливим інтерв’ю з автором та скетчами.