Psalmy - Izaak Cylkow - oprawa twarda
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 4
Покупая «Psalmy - Izaak Cylkow - oprawa twarda» данный товар из каталога «Иудаизм» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.
Псалми - Ізаак Цилков - тверда палітурка
Ціна: 69,90
- Автор: Ізаак Цилков li >
- Переклад: Izaak Cylkow
- Дата виходу: 2010
- Формат: 145 x 220 мм
- Палітурка: тверда
- Кількість сторінок: 430
- ISBN : 9788378666530
- Видавець: Austeria
- Мова: польська
- Довжина товару в сантиметрах: 15
- Висота товару в сантиметрах: 23
- Ширина товару в сантиметрах : 4
- Загальна вага в грамах: 230
Псалми Ізаака Цилкова. Євреї завжди вважали молитву псалмами потужним інструментом для отримання Божої прихильності та милості. Хоча все ще існують різні традиції, які приписують ефективність декламації окремих Псалмів різним критичним ситуаціям, сучасні рабини вчать, що, оскільки Книга Псалмів містить так багато людських емоцій, майже неможливо не знайти один або два Псалми, які перегукуються з почуттями, потреби, або життєва ситуація сучасного єврея. «Магічні дії, описані в Шімуші Техіліні (трактат «Вживання псалмів»), відповідали психічному стану читачів з минулого, тому що, як навчав рабин Нахман із Брацлава: «Це велике благо з боку Бога, що Він дозволяє нам звертатися до Нього по-людськи». У 2012 році редакція місячника «Literatura na Świecie» відзначила видавництво Austeria нагородою в категорії «Видавничі ініціативи» за багатотомне перевидання єврейської Біблії в перекладі Ізаака Цилкова. Ізаак Цилков народився 1841 року в невеликому містечку Бєжунь у районі Плоцька, пізніше переїхав до Варшави й став учителем талмуду у старших класах Варшавської рабинської школи.
Ця школа, яка діяла в 1826–1863 роках, відіграла вирішальну роль у наближенні євреїв з Конгресового королівства до польського суспільства та мови польської культури. Цилков закінчив цю школу в 1859 році, потім рік провчився в Медико-хірургічній академії. Завдяки стипендії від асоціації Lomdej Tora він зміг поїхати до Берліна, щоб вивчати філософію в 1860 році; У 1864 році він отримав ступінь доктора філософії та семітських мов в університеті Галле. Після повернення до Варшави став проповідником у вступній синагозі на вулиці Даниловичівській. Ця посада на той час була вакантною після того, як Маркуса Ястрова вислали з Варшави за участь у патріотичних демонстраціях у 1861 році.
Саме в цій синагозі Ізаак Цилков виголошував проповіді — спочатку німецькою мовою, яку варшавські євреї погано розуміли; Проте проповіді польською мовою були заборонені царським указом, виданим після придушення Січневого повстання. 1878 рік у цьому плані виявився переломним. У день Рош га-Шана 5639 року (тобто 26 вересня 1878 року) відбулося урочисте відкриття Великої синагоги в Тломацькому, яка будувалася протягом двох років і замінила надто малу синагогу на вулиці Даниловичівській. На церемонії взяв участь, в тому числі, російський генерал-губернатор Павло Коцебу. Потім Цилков виголосив проповідь польською мовою.
Управа синагоги дала Коцебу на підпис звіт про церемонію. Цей документ був розцінений як згода проповідувати цією мовою. Відтоді всі проповіді в цій синагозі виголошувалися польською мовою. Протягом багатьох років Ізаак Цилков викладав єврейську релігію в школі, яку утримував Асамблея синагоги. Однак не як учитель він заслуговував найбільше; справа його життя – переклад Біблії польською мовою.
Цилков зрозумів, що будь-який переклад Біблії є лише наближеним і, у кращому випадку, може охопити лише один шар оригіналу. Тому окремі томи з його перекладом виходили двомовними виданнями – праворуч оригінальний єврейський текст, ліворуч польський переклад; їм було надано вступ і коментарі. Першим томом були Псалми, видані 1883 року у Варшаві в друкарні Олександра Гінса. Усі наступні томи вийшли у друкарні Юзефа Фішера в Кракові. Так, у 1895 році друкарня Юзефа Фішера видала найважливішу з релігійної точки зору частину єврейської Біблії – П’ятикнижжя (Хумаш) у двох виданнях (одне – з коментарями, інше – без коментарів).
Потім, у 1890-х роках, одна за одною були видані пророчі книги (Newiim acharonim): Ісая, Єремія, Єзекіїль і 12 малих пророків. У перші роки 20-го століття були опубліковані наступні книги: Приповісті, Йов, П'ять Мегілотів (Шир Хаширім - Пісня пісень, Рут, Ейха - Плач Єремії, Екклезіаст і Естер) і Ісус Навин. Ізак Цилков помер після тяжкої хвороби серця 1 грудня 1908 року у Варшаві; похований на єврейському кладовищі на вулиці Окоповій. Уже після смерті Цилкова вийшов виданий ним у 1912 р. Machzor - молитовник на свята - у 1913–1914 рр. - за редакцією Самуеля Познанського - книга: Sędziów, Samuel i Królow. Перед початком Першої світової війни вийшов другий том його Казанської інауки (перший вийшов у 1901 році).
Решта рукописів книг Даниїла, Ездри, Неемії та Хронік ніколи не публікувалися. Почалася Перша світова війна, і після її закінчення ситуація настільки змінилася, що ніхто не зацікавився їх публікацією. Ці рукописи були втрачені під час Другої світової війни. Забули й могилу Цилкова на єврейському цвинтарі у Варшаві. Його знайшли лише в 1990-х роках - тільки після того, як Чеслав Мілош згадав його героя.