Єрусалимська Біблія - невеликий формат нового видання
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 18
Просматривая «Иерусалимская Библия - небольшое формат новое издание», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Католицизм» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Єрусалимська Біблія - Невеликий формат
Через тривалий час з’являється Новий , Малий , дуже зручний видання Єрусалимської Біблії. Це видання, безумовно, поміститься в сумку. Він найбільш підходить для того, щоб взяти з собою в подорож. Ще одна перевага цього випуску - шрифт, він хороший прозорий текст , через інший текстовий макет.
Святі писання Старого та Нового Завіту в перекладі з оригінальних мов - Біблія тисячоліття, видання v. 4 Виявлення: важкий
колір : темно -темно -синій, золоті написи
Польське видання Єрусалимської Біблії, мабуть, найпопулярніший видання Писань у світі, - це видання, яке давно чекає закохані слова. Робота була створена завдяки ініціативі Неокатехуменальної дороги в Любліні на чолі з покійним єзуїтом, о. Альфред Чолевінський SJ. Після отримання юридичної особистості рух Центру формування неоокатехуменальних спільнот в архієпархії під опікою єпископа Збіньєва Кірніковського перекладається та розвинувся виноски з Єрусалимської Біблії до тексту п'ятої Біблії тисячоліття, прийнятого польською епіскопічною конференцією як офіційно використовуваного перекладу. Як примат Польщі, кардинал Юзеф Гмати "Єрусалимська Біблія, перекладена на різні мови світу, відіграє дуже важливу роль у доктринальному повідомленні слова, розкритих завдяки вступу, коментарям та посиланням, розміщеним на полях, що дозволяє вибухнути знань про читання текстів та посилання на багатство всього повідомлення писань".
Єрусалимська Біблія Єрусалимська Біблія - це видання Біблії французькою мовою, твір провідних провідних католицьких екзегетів Франції на чолі з Домініканською біблійною школою Єрусалиму (Ecole Biblique et Archeologique Française de Jérusalem). Ініціатива та впровадження першого видання, яке з'явилося у фашистів у 1948-54 роках, повинно бути призначено Т.Г. Chifflot Op. Зокрема, виноски, що стосуються гіпотези про пентату та історичні та критичні методи, отримали велике визнання. У 1973 році було випущено нове видання ретельно переглянуто та розширено, особливо з пошуком та доповненнями виносок. Найбільш численні - BJ видання на багатьох мовах 1981 року. Робота над БЖ продовжується. У 2001 році було випущено нове видання BJ, враховуючи значні зміни, особливо в підході до єврейської Біблії. В даний час проводиться робота над проектом BJ, який перевищує рамки попередніх видань, серед інших, широко враховуючи ранній єврейський та патристичний екзегез. Цінність та важливість Єрусалимської Біблії, а також її безперечний міжнародний успіх - виноски , які поєднують спеціалізований науковий апарат з доступом до пояснень для широкого кола читачів. Характерна стислість виноски, дозволена підтримувати єдиний -об'ємний формат Біблії, що має велике практичне значення. Marginalia, а також впровадження, ілюстративні дошки, карти або індекс найважливіших назв та біблійних концепцій також є надзвичайно корисними для вивчення Біблії. Ми сподіваємось, що польське видання відповідає вашим очікуванням.
