Сарайвскі Марлборо - Джергович Мілженко


Код: 17844990709
694 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 5

Оплачивая «Сараджьюски Мальборо - Джергович Милдженко», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Литература красоты-зарубежная проза» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

Sarajewskie Marlboro

⭐⭐⭐⭐⭐

✅ Author: Jergović Miljenko

✅ Translator: Petryńska Magdalen, Waligórski Miłosz, Czerwiński Maciej

✅ Language: Polish

✅ Publisher: SEDNO

<13.5x21.0cm

✅ Сторінки: 128

✅ Світло: М’який з крилами

✅ Вага: 0.176

✅ рік: 2021

✅ isbn: 978379631568888888888888888888888888888888888888888888888888888888 EAN: 9788379631568

✅ Код: 24601602638KS AZ5%

Історії "Сараджевський Марлборо" з'явилися в 1994 році, на третьому курсі облоги Сараєво. Книга негайно отримала найважливішу літературну нагороду за прозу (Ksaver šandor Gjalski) і незабаром була перекладена на кілька мов, і Джергович став все більш відомим у Європі. У той час він уже жив у Загребі, але дебютував у Боснії на кілька років раніше (1988) томом поезії "Opservatorija varšava" та до того, як Марлборо видав кілька колекцій поезії. Заголовок поеми цього тома "Обсерваторія Варшави" розповідає про веселу сутінку останнього дня серпня 1939 року та професора астрономії, який користується умовами, відповідними для досліджень. У поемі є підзаголовок "не чекаючи варварів". Я думаю, що, як професор астрономії Джерговича, він не чекав варварців, але він очікував їх. З цим очікуванням життя та деяким оголошенням закінчується перша історія (єдина в першій частині) "Сараджевський Марлборо". Він розповідає про поїздку (і таку назву) з матір'ю і закінчується тим, що він побачив, коли вони поверталися до міста вночі: "Червоний як палаючий дах над вогнями Сараєво". Друга частина "Реконструкція подій" -це 27 коротких оповідань із обложеного, обстріленого та вогню міста. Але письменник не цікавить саму війну, а життя людей та їх доля у цій війні. Кожна історія показує одну конкретну, одну деталь, яка містить долю людини. Що є найважливішим у Джерговиці та в цих історіях, і в наступних книгах - це стосунки з повсякденним життям, почуття особливості Сараєво, чутливості та перш за все розуміння багатонаціонального міста, яке автор говорить переконливо, але без декларації та ідеології. У списку "Список", про який чорний випускник Сараєвського університету пише другові Босняка, він розповідає про практичну, щоденну сторону цього мультикультуралізму, якого він більше ніде не знайшов. У цій книзі також є гумор, іноді іронія, але, перш за все глибокий смуток людини, що усвідомлює незворотність війни, який дещо вигнав країну, змінював інших, змушений самостійно, понівеченим або позбавити життя по -різному. The last part, "who will be the fitness", containing - just like the first part - only one story entitled the library, talks about home libraries, about books with which you matured, which you remember, to which you return, and those that you will never reach for, about those who have not been given to the owners, not applied, about all the home libraries, which he has lost - They cooked food and which gave them heat, or the largest, symbolic, which destroyed the Бібліотека Сараєво. Останнє речення першої прозової книги Джерговича звучить так: "Як полум'я всього полум'я та вогонь усіх клітин, як остаточний міфічний пил і Еш запам'ятають долю Сараєвської університетської бібліотеки, знаменита В'єчніка, чиї книги спалили цілий день. Вогонь розпочався, і вогонь закінчує цю книгу.