Ситком Американська Квіріна Прокковська книга


Код: 12559149469
769 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 6

Приобретая «Ситком Американская Квиринна Процковская книга» данный товар из каталога «Филология, лингвистика» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

Американський ситком

Видавець: Universitas

ean: 9788324237470

Тема монографії - це характеристики Американської конвенції ситкома, обраної на основі аналізу трьох надзвичайно популярних серій з цього жанру. Автор відповідає на запитання про те, що кидає виклик перекладачам ситкома, і як знання генологічної специфіки цих серій можуть полегшити їх роботу.

Випробування є першопрохідцем щодо вивчення явища ситком у його генологічній специфічній та з точки зору використання типових стратегій та методів перекладу. Він також є першопрохідцем з точки зору інноваційного використання методології, заснованої на антропоцентричній парадигмі, яка виявилася дуже ефективною, цінною та сміливою процедурою, чітко підтверджуючи, що антропоцентризм дозволяє реалізувати наукову істину та її об’єктивацію.

З огляду професора. Єжи żmudzki

Загалом, здатність Квіньїна Процковська приймати цікаву наукову полеміку повинна бути високо оцінена. Що стосується деяких моментів цієї полеміки, докторант навіть показує велику дозу наукової мужності. Однак це не означає, що міркування, представлені в випробуванні, проводяться лише у стилі заперечення. Студент доктора наук бачить когнітивні значення поточних досягнень перекладаторів та реалізує його елементи для експертного опису, визначеного в дисертації.

З огляду професора. Самбора Грудза

Квіняна Процковська - Доктор гуманітарних наук з дисципліни лінгвістики. Випускник німецької та англійської філології в Університеті Вроцлава. Перекладач за професією та пристрастю. Він терміново слідує за розробкою технологій, що підтримують процес перекладу. Її дослідницькі інтереси - це аудіовізуальний переклад та переклад гумору.

підзаголовки : У системах перекладу: генологічна специфічність як визначальна стратегія перекладу

Автор : Процковська Квінья

Мова : польська

видавець : Universitas

ISBN : 9788324237470

рік публікації : 2021

видання : 1

Кількість сторінок : 372

світильник : м'які з крилами

формат : 15.0x23.5см

вага : 0,56 кг

Тип публікації : книга

Категорія: лінгвістика