SŁOWNIK JĘZYKOWEGO SAVOIR-VIVRE'U W.2 MAŁGORZATA MARCJANIK


Код: 13322939884
983 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 94

Просматривая «SŁOWNIK JĘZYKOWEGO SAVOIR-VIVRE'U W.2 MAŁGORZATA MARCJANIK» данный товар из каталога «Энциклопедии, словари, лексиконы», вы можете получить дополнительную скидку 4%, если произведете 100% предоплату. Размер скидки вы можете увидеть сразу при оформлении заказа на сайте. Внимание!!! Скидка распространяется только при заказе через сайт.

Словник лінгвістичного досвіду v.2

Małgorzata Marcjanik

  • Видавець: Видавництво Варшавського університету
  • Рік випуску: 2020
  • Палітурка: тверда
  • Формат: 240х170 мм
  • Кількість сторінок: 438

Друге видання лінгвістичного словника Savoir-vivre з новою обкладинкою та більш читабельним макетом.

Це перший словник у польській лексикографії, який збирає слова та вирази з ввічливою функцією. Намір автора полягав у тому, щоб зібрати найбільш часто вживані ввічливі фрази поляків усіх поколінь на межі 20-21 століть і класифікувати їх відповідно до їх ввічливих функцій, таких як вітання, побажання, вітання, прощання та реакції на них. . Словник містить як ввічливі вислови, що вживаються середнім і старшим поколінням (деякі, правда, нечисленні, з кваліфікацією «застарілі або вийшли з ужитку» у визначенні), так і вирази, які вживає молоде покоління, зокрема наймолодші підлітки. і навіть підлітків (учнів початкових класів).

Книга містить близько 2000 мовних виразів, які найчастіше вживають поляки, які традиційно називають ввічливими фразами. Ввічливі фрази, зібрані в словнику у вигляді вступних фраз, мають ту перевагу, що вони зберігаються традицією в специфічному вигляді, відтвореному користувачами мови по пам'яті. Ця форма, якщо розглядати її в історичному аспекті, еволюціонує (в основному зазнає спрощення), молодим поколінням постійно створюються модифікації відомих форм, які іноді виникають на короткий час, потім втрачають свою виразність, зникають і виникають нові. створюються на їх місці). Іноді буває так, що певна форма повільно виходить з ужитку, але в наступному поколінні вона переживає ренесанс і стає привабливою, а частота її використання зростає. Форма ввічливих фраз підлягає різним модифікаціям, однак, посилаючись на вже відомі фрази (іншими словами: клішовані тексти), які вкорінені в нашій культурній пам’яті.

Словник призначений для всіх, хто хоче або з професійних причин потребує ефективної комунікації з адресатами в прямих і непрямих контактах, у тому числі через Інтернет. Він, безперечно, буде корисним для учнів молодших класів, особливо середніх (у навчальних програмах яких є термін «Мовний етикет»), для студентів гуманітарних спеціальностей (полоністика, журналістика, культурологія) та інших, де предмет «Мовний етикет і Викладається етикет спілкування, етика, естетика, лінгвістичний етикет для студентів, які вивчають сучасні мови та вивчають польську мову як іноземну.

Зі вступу

[Марка,9788323540632,2/23/2023 10:51:32 AM]