Савойр-Віврський словник мови W.2


Код: 14207219123
1119 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 2

Заказывая «Языковой словарь Savoir-Vivre W.2» данный товар из каталога «Энциклопедии, словари, лексиконы», вы можете получить дополнительную скидку 4%, если произведете 100% предоплату. Размер скидки вы можете увидеть сразу при оформлении заказа на сайте. Внимание!!! Скидка распространяется только при заказе через сайт.

  • Автор: małgorzata marcjanik
  • Назва: Мовний словник Savoir-Vivre W.2
  • Видавець: Видавець Університету Варшава
  • ean: 97833 438
  • Формат: 240x170 мм
  • Рік випуску: 2020
  • Luminaireaire: HARD

Друге видання словника мови Savoir-Vivre з нової установки та більш читабельного макета.

- перший словник у польській лексикографії, що збирає слова та вирази щодо ввічливої ​​функції. Намір автора була засіданням усіх поколінь, які найчастіше використовували поляки на зламі 20 та 21 століття ввічливості фраз та класифікація їх відповідно до їх ввічливих функцій, таких як привітання, побажання, привітання, прощання та реакція на них. Словник включає як ввічливі фрази, які використовуються середнім та старшим поколінням (деякі, декілька, з кваліфікацією застарілої або поза використанням у визначенні), а також фрази, які використовується молодим поколінням, включаючи наймолодший підліток і навіть кілька років (учні початкових класів початкової школи). Полюси мовних виразів, традиційно називаються ввічливими фразами. Ввічливі фрази, зібрані у вигляді виразів пароля, мають той факт, що вони записуються традицією у певній формі, яку грають користувачі мови з пам'яті. Ця форма, якщо вона аналізується з історичної точки зору, розвивається (піддаючись насамперед спрощенню), модифікації відомих форм створюються молодим поколінням, яке часто з’являється незабаром, а потім втрачає виразність, зникає, створюються нові). Трапляється, що дана форма повільно виходить з використання, і в наступному поколінні вона відчуває ренесанс стає привабливим, його частота збільшується. Форма ввічливих фраз підпорядковується різним модифікаціям, однак, посилаючись на вже відомі фрази (іншими словами: закриті тексти), які ми зафіксували в культурній пам’яті.

Словник призначений для всіх, хто хоче, або з професійних причин, повинен ефективно спілкуватися з одержувачами в прямих та проміжних контактах, включаючи проміжні. Це, безумовно, буде корисним для молодших старшокласників, особливо середніх (в яких мовні програми включають етикетку гасла), для студентів-гуманітарних наук (польських досліджень, журналістики, культурних досліджень) та інших, в яких мовна етикетка, етикетка комунікації, мова Savoir-vivre, етика, естетика, мову етикетки та предмети, компонент якого є вмістом вмісту вмісту. мовна, для студентів неофіології та для навчання польської мови як іноземної мови.

від вступу