Słownik polsko-japoński EDGARD


Код: 15302718737
523 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: Б/В
  • Доступна кількість: 1

Заказывая «Słownik polsko-japoński EDGARD» данный товар из каталога «Японский», вы можете получить дополнительную скидку 4%, если произведете 100% предоплату. Размер скидки вы можете увидеть сразу при оформлении заказа на сайте. Внимание!!! Скидка распространяется только при заказе через сайт.

Польсько-японський словник EDGARD

  • Перешивка: 440
  • Кількість сторінок: 440
  • Розмір: 14,0x19,5 см
  • ISBN: 9788377882375
  • Рік випуску: 2013
  • Видавець: Edgard
  • Стан: видимі ознаки використання

У словнику: • понад 12 000 польських статей і 3 000 прикладів вживання, • поділ на значення, поради, які допоможуть вибрати правильний еквівалент, • 32 000 японських еквівалентів, • японські слова, написані в транскрипції ромадзі, хіраґаною чи катаканою • лексика з області нових технологій, медицини та найуживаніші розмовні вирази. Словник створено для всіх тих, хто вивчає японську мову, як на початковому рівні, так і для тих, хто вже досяг вищих навичок мови. Він містить 12 000 польських записів і 32 000 японських еквівалентів. Словник також містить приклади слововживання. Це ідеальне доповнення до підручників для вивчення японської мови та необхідне для підготовки до міжнародного іспиту з японської мови (Nihongo Noryoku Shiken). Словник підготовлено за латинським алфавітом. Японські слова подано ромадзі (відповідно до найпопулярнішої у світі транскрипції Хепберна), але також написані символами хірагани або катакани та кандзі. Єва Крассовська-Мацкевич є випускницею факультету японістики Варшавського університету, яка займається викладанням японської мови, викладанням за допомогою електронного навчання, японською культурою та каліграфією. З 1997 року вона професійно пов’язана з Польсько-Японським університетом інформаційних технологій. Автор підручників для вивчення японської мови та письма.

Стан книги

Нижче наведено опис стану книги ↓

ВИДИМІ ОЗНАКИ ВИКОРИСТАННЯ

Значні сліди використання, зокрема:

  • викривлення хребта книги,
  • значне пошкодження обкладинки
  • значне забруднення країв сторінок або пляма всередині книги,
  • невелике відшарування хребта
  • вологість деяких сторінок,
  • відданість,
  • перекреслення, підкреслення, примітки, зроблені ручкою чи олівцем на деяких сторінках.

Жоден із зазначених вище візуальних чи механічних дефектів не впливає на повний вміст книги чи можливість прочитати її повний текст.