Słownik włosko - polski polsko - włoski


Код: 15925875999
1068 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: Б/В
  • Доступна кількість: 1

Оплачивая «Słownik włosko - polski polsko - włoski» данный товар из каталога «італійська» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

Італійсько-польський польсько-італійський словник

Ельжбета Ямрозік

  • Рік випуску: 2009
  • Тип обкладинки: твердий
  • Автор: Ельжбета Ямрозік
  • Умова: Видимі сліди використання
  • ISBN: 9788301144791
  • Розмір: 15 см x 21 см x 6,3 см
  • Номер проблеми: -
  • Серія: -
  • Кількість сторінок: 1100
  • Вага: 1,098 кг
  • Індекс: -
  • ІПН: T05529994

Словник містить понад 80 тис. лексичних одиниць: значень, типових словосполучень, словосполучень та ідіом. У книзі подано: сучасну загальну лексику, базову термінологію в галузі торгівлі та економіки, соціології, гуманітарних наук, точних наук та комп’ютеризації, лексику та фрази, необхідні в банках та офісах, елементарну політичну лексику, необхідну для читання італійської преси, багату фразеологію, вибрані за частотою використання та корисністю в безпосередньому спілкуванні. у польсько-італійській частині додаткова граматична інформація та численні приклади, що показують правильні граматичні структури, що дозволяє створювати правильні твердження італійською мовою. Крім того, словник містить: граматичний додаток, інформацію про вимову та наголос, перелік найважливіших географічних назв, назви італійських міст і провінцій та їх мешканців, назви польських міст і регіонів італійською мовою та європейські терміни. Словник є чудовим помічником для тих, хто починає вивчати італійську мову, а також тих, хто володіє мовою від базового до середнього рівня. Корисно для людей, які подорожують до Італії з туристичною чи діловою метою.

Пояснення стану: Видимі сліди використання

Книги з незначними ознаками використання, які не впливають на вміст і не ускладнюють читання (можуть з’явитися невеликі забруднення, складки, підкреслення, підпис тощо).