SZEPTEM TOM 1 | BECCA FITZPATRICK | PORADNIA K | KUP OD WYDAWCY


Код: 17851513153
762 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 1

Просматривая «SZEPTEM TOM 1 | BECCA FITZPATRICK | PORADNIA K | KUP OD WYDAWCY», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Молоді люди» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

ШЕПІТЬ

Перший том культової саги про заборонене кохання занепалого ангела.

ДЕМОНИ. ПАЛИЙ АНГЕЛ. ВІН БЛУКАЄ ПО ЗЕМЛІ ТА ЗАВОЮЄ ТІЛО ЛЮДИНИ. СПОКУШАЄ, ДОМІНУЄ, ЖУРНАЄ І ПОГЛИНАЄ ВСЕ...

З першої миті, коли Нора познайомилася з Патчем у школі, вона усвідомила, що глибокі чорні його очі приховують більше, ніж показують. Хлопець спокусливий і загадковий, і вона все більше захоплюється його загадковою харизмою.

Патч також жахливий. З тих пір, як Нора познайомилася з ним, у неї з’явилося відчуття, що хтось стежить за нею, і вона не може позбутися підозри, що Патч до цього причетний... Як же він може читати її думки? Звідки вона родом і чому її так приваблює? Що означає дивний шрам на спині?

Через цього хлопчика розумна Нора втрачає голову і вплутується в події, в яких рай і пекло знаходяться дуже близько.

Відчуйте неймовірні емоції та відчуйте неземну пристрасть. Бо іноді буває кохання не з цього світу... Він сидів, згорбившись, за нашим столом і дивився спокійно попереду з холодними чорними очима. Як завжди. До голови Я б не подумав, що він буде так сидіти кожен день очі, спрямовані в простір. Обов'язково на щось — подумав він, але, керуючись інтуїцією, я вирішив, що краще не знати над чим. Він поклав свій підручник з біології на стіл і сів у старе крісло Ві. Я посміхнувся йому. -Привіт, я Нора. Він свердлив мене своїми чорними очима, злегка скрививши губи. Моє серце на мить стиснулося, як тінь наді мною була якась похмура темрява. Вона відразу зникла, але Я продовжував дивитися на нього. Він не посміхнувся привітно. Це була посмішка, яка означала біду. Звичайно. Фрагмент книги