Вижили в перекладі - Стеніслав Бараньчак
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: Б/В
- Доступна кількість: 1
Покупая «Оставшиеся в живых в переводе - Станислав Баранчзак» данный товар из каталога «Литературоведение» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.
У новому виданні вижили в перекладі складаються з п'яти частин. Перший - це невеликий, але максидистський перекратологічний маніфест - теоретичні висновки з досвіду перекладу автора. Друга - це збірка ескізів про окремі переклади з іноземних мов в польську мову. Третій аналізує переклади з польської мови на інші мови. У четвертому частині Бараньчака він пише про проблеми перекладу Шекспіра, тоді як у п'ятому, невеликій антології перекладів, він представляє сорок віршів різних поетів, одягаючи їх з коментарями, що пояснюють рівень труднощів перекладу.
- Назва : Збережено в перекладі. Ескіз про майстерню перекладача поезії з невеликою антологією перекладів.
- author : Stanisław Barańczak
- Publishing house : a5
- cover : soft
- carrier : book: book Papierowa
- ISBN : 838556800X
- Publication language : Polish
- Number of pages : 442
- year of publication : 1992
- product height : 21.00 CM
- Product width : 14.00 cm
- species : література
- stan : використовується