Євреї в Польщі. The Times of The Last Jagiellonians та Vasas Ewa Letkiewicz A495


Код: 17761706116
5190 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: Б/В
  • Доступна кількість: 1

Просматривая «Евреи в Польше. The Times of the Last Jagiellonians и Vasas Ewa letkiewicz A495», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «[rubrica_name]» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

Використовується книга, стан, як на фотографії, справжня фотографія.4+/ 5-

  • На запит ми надсилаємо більше фотографій у високій роздільній здатності.
  • Картинки показують справжні книги, а не ілюстративні копії.

євреї в Польщі. Times of The Last Jagiellonians та Vasas

Автор: Ewa Letkiewicz

Кількість сторінок: 600

Формат: B5

Дисертація - це міждисциплінарна робота в галузі історії мистецтва, науки та закону, костюмів з великою участю геригри, епіграйців. Таку дисертацію може бути реалізований дослідником, який добре прочитав ці сфери.

Фрагмент інтерв'ю: Люди, що мають справу з сучасними ювелірними виробами, стикаються з проблемою визначення концепції ювелірних виробів. До цих пір академічна спільнота не була розроблена разом. Що для вас прикраси? І яка основна різниця між ювелірними виробами та дорогоцінним каменем?

Питання, пов'язані з термінологією, справді є великою проблемою для всіх тих, для яких важливі суворість та точність вираження. Про вимоги розвитку спільної термінології для польських ювелірних виробів тривалий час повідомлялося. Міхал Градовський - чудовий речник для замовлення та об'єднання імен, який був одним із перших, хто докладав цих зусиль, запровадивши конкретні рішення. Його повноваження означало, що запропоновані імена були прийняті та функціоновані в обігу, не лише науковим. Роботи, розпочатий Міхал Градовським, потребують подальшої інтегрованої діяльності зацікавлених середовищ. Щоб спробувати відповісти на ваше складне запитання про відмінності між коштовністю та ювелірними виробами, я повинен охопити історію та етимологію цих слів. Слово "коштовність" виходить із латинського слова Jocale, що означає іграшку або зі старого німецького слова "kleinöt", що означає маленьку річ, маленьку річ. In modern dictionaries and encyclopedias, the term "jewel" is usually defined very narrowly, as an object made of precious metals and stones, used to decorate the body and outfit, for a decorative than usable purpose, which means that it is excluded that the scope of this term is excluded with objects with a definitely utilitarian character such as splints, buckles, buttons, clock, etc. They eat for outfit accessories, even if they were made of expensive ores і дорогі камені. Серед старості було інакше, коли серед коштовностей згадуються всі предмети, зроблені з дорогоцінних матеріалів. Поруч із кілець, храмами, ланцюгами, браслетами, коштовностями також були включені до діамантових замовлень, парадної зброї, каменів, прикрашених ножами, кооперативними каменями та джгутами, золотими штампами, пухлинами, пряжками, нюхом -BOXES, інтимними каменями для дрібних предметів, рамками тощо. Цей термін був зрозумілий по -різному в 16 столітті, по -різному в 18 столітті чи ХІХ столітті, і щось інше розуміється сьогодні, зрозуміло дуже вузько. У літературі також немає одностайності щодо значення слова "ювелірні вироби" з французьких бійо, (від слова Breton Origin Bijou - кільце, пальцем - пальцем), що функціонує там з 17 століття паралельно зі старими термінами, романського походження: Joyau, Joaillerie. За деякими [...]