WIELKI SŁOWNIK ROSYJSKO-POLSKI Wawrzyńczyk PWN


Код: 14018487199
820 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: Б/В
  • Доступна кількість: 1

Оплачивая «WIELKI SŁOWNIK ROSYJSKO-POLSKI Wawrzyńczyk PWN» данное изделие из «російський» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

ВЕЛИКИЙ РОСІЙСЬКО-ПОЛЬСЬКИЙ СЛОВНИК

Ян Вавжиньчик

  • Обкладинка: тверда
  • Видавництво: Wydawnictwo Naukowe PWN
  • Рік видання: 2004
  • Кількість сторінок: 940< /li>
  • Формат: 19 x 25,5 см
  • Примітки до випуску:
  • ISBN/EAN: 9788301152826
  • Індекс: 110297
  • Стан: Уживаний
  • Оцінка стану: хороший +
  • Примітки щодо стану: незначні пошкодження на передній обкладинці; незначні вм'ятини та потертості по краях палітурки; салон у відмінному стані

Ця робота є першим таким вичерпним загальним словником за десятиліття, розробленим з нуля дослідниками Варшавського університету, Лодзького університету та Академії Бидгоща. Він відкидає багато застарілих і неактуальних слів. Він замінює їх сучасною російською та польською лексикою початку 21 століття.

Словник: практичний, тому що корисний у різних життєвих ситуаціях; записує офіційну та розмовну лексику.

Надійний, оскільки розроблений професійною командою авторів із використанням сучасних лексикографічних рішень.

Сучасний, тому що охоплює лексику останнього десятиліття, епохи вільного ринку, євроінтеграції, глобалізації.

Найбільший російсько-польський словник на польському ринку містить 140 000 російських значень, фраз, виразів, ідіом і типових словосполучень.

КРИТЕРІЇ ОЦІНКИ СТАНУ - прочитайте перед покупкою:

дуже добре: книги з непомітними або мінімальними ознаками використання, такими як незначні забруднення по краях сторінок, незначні загини в кутах або потертості на обкладинках/обкладинках, або з незначними слідами плином часу, наприклад, злегка пожовклі краї сторінок .

добре: книги з нормальними ознаками використання, як-от забруднення країв сторінок через перегортання під час читання, невелике забруднення сторінок, загини кутів сторінок, пошкодження до обкладинки чи суперобкладинки тощо, а також іноді значні ознаки старіння. Не дивлячись на використання та плин часу - у хорошому технічному стані та без серйозних пошкоджень.

чесно : книги, які сильно зношені попередніми користувачами та/або плином часу.

МИ ЗАВЖДИ ІНФОРМУЄМО ПРО:

підписи попередніх власників тощо, записи про право власності, бібліотечні штампи, текстові позначки тощо, а також фізичні дефекти, такі як тріщини в книжковому блоці, проміжки між сторінками, розриви форзаца обкладинки, складки на сторінках, плями, зміни кольору тощо. Тому, якщо в описі стану немає інформації про них, це означає, що ми їх не бачили :)