Wirydianna Fiszerowa DZIEJE MOJE WŁASNE i OSÓB POSTRONNYCH


Код: 15142499696
1275 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: Б/В
  • Доступна кількість: 1

Покупая «Wirydianna Fiszerowa DZIEJE MOJE WŁASNE i OSÓB POSTRONNYCH» данный товар из каталога «Біографії, спогади» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

У разі розбіжностей між параметрами продукту у верхній частині сторінки аукціону та описом нижче

Будь ласка, дотримуйтеся опису розміщеного нами поруч із фотографією

Автори: Fiszerowa, Wirydianna

Видавництво: Інститут історії науки, освіти та техніки Польської академії наук

Місце та рік: Варшава 1993

Видавництво: відомостей немає

Переклад: Edward Raczyński

Палітурка: тверда з суперобкладинкою

Кількість сторінок: XVI + 440 + ілюстрації на наліпках

Формат: 142 x 215 мм

Стан: хороший, суперобкладинка з потертостями, подряпинами, невеликими забрудненнями, потертими краями та старою ціною на звороті, книжковий блок трохи забруднений

Додаткова інформація:

Репродукція першого видання зі зміною подоби другого чоловіка авторки.

* * * * * * *

Авторка цього щоденника, Wirydianna Kwilecka née Radolińska, primo voto Fiszerowa (1761-1826), після свого першого, невдалого шлюбу, вийшла заміж за генерала Станіслава Фішера, ад’ютанта Костюшка та начальник військового штабу Герцогства Варшавського. Вона була дуже популярною, освіченою людиною, з живим і сприйнятливим розумом, відомою своїм блискучим інтелектом і дотепністю. Її щоденник, написаний французькою мовою, був невідомий громадськості та навіть історикам протягом 150 років. Написана жваво й гумористично, з властивим авторові темпераментом, вона представляє галерею мальовничих сімейних портретів та історичних постатей (Костюшко, Домбровський, князь Юзеф Понятовський...), панораму бурхливої ​​епохи в житті автора, сміливу й далеке від загальноприйнятого зображення звичаїв.її середовища. Додатковою насолодою цієї книги є чудовий переклад Едварда Рачинського, Президента Республіки Польща в екзилі.

[Świat Książki, 1998]