Wybieram gramatykę! Dla cudzoziemców. Poziom C1
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 1
Приобретая «Wybieram gramatykę! Dla cudzoziemców. Poziom C1» данный товар из каталога «польський» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.
Я обираю граматику! Для просунутих іноземців рівня C. Ред. 3
Автор: Małgorzata Kita
EAN: 9788322632406
ISBN: 978-83-226-3240-6
Видавництво: Ред. Сілезький університет
Рік видання: 2017
Кількість сторінок: 474
Палітурка: м'яка (PB)
Формат: 23.0 x 18,5 x 2,7
Видання: 3 переглянуте
Рівень: C1
Сценарій призначений для людей, які вже опанували - принаймні в накресленнях - польську граматичну систему, для яких ця система вже не є чужою і які вже завершили початковий етап боротьби з польською морфологією. Автор акцентує увагу на практичному використанні граматики. Книга складається з чотирьох частин, у кожній з яких подано окремі рівні мови: звуковий, флексійний, словотвірний і синтаксичний. Кожна частина супроводжується зручним покажчиком еквівалентів основних польських граматичних термінів чотирма мовами: англійською, французькою, німецькою та російською, упорядкованих за предметами. Граматичну інформацію слід розглядати як синтетично представлений репертуар граматичних засобів і механізмів польської мови. Вказуючи на граматичні закономірності та механізми польської мови, автор водночас спрямовує увагу читача на більш тонкі явища, на відтінки, притаманні граматиці, усвідомлення й знання яких, а також цілеспрямоване використання в комунікативній практиці роблять мова, що вивчається, стає все більш знайомою.
Шкала складності вправ різноманітна: крім легких, є також вправи, які вимагають значних інтелектуальних зусиль, так що під час виконання вправ, Читач не потрапляє в пастку механіки і рутини, щоб він підходив до поставлених перед ним завдань творчо, щоб при вирішенні граматичних задач різного ступеня складності він відчував себе не об'єктом навчання, а партнером ця захоплююча форма соціальної взаємодії, яка є процесом вивчення мови. Його інший бік – через авторку та її пропозиції та можливого вчителя, який матиме безпосередній контакт із учнем – це сама МОВА та культурна спадщина поляків, виражена цією мовою. Звідси вибір літературних текстів (які є прикладами окремих граматичних явищ), які взяті з польської літературної спадщини, дуже різноманітної за мовою, стилем, змістом, емоційністю та (частково) хронологічно.
Малгожата Кіта, професор, доктор філософії, працює на кафедрі міжнародної полоністики Сілезького університету.
Наукові інтереси: сучасна польська мова (особливо медійна мова, приватна та розмовна мова, мовна ввічливість), лінгвістика генологія (прес-інтерв'ю), вербальна комунікація, лінгвостилістика, глоттодидактика. Організатор серії онлайн-конференцій, присвячених бесіді.
Вибрані публікації: Прес-інтерв'ю. Мова – жанр – взаємодія (Катовіце 1998), Лінгвістичні ритуали ввічливості (Катовіце 2005), Пошепки чи ні. Про зізнання в коханні (Катовіце 2007) Вибираю граматику! Польська граматика на практиці (для досвідчених іноземців) (Катовіце 1998, 2009), співредактор антології «Мова в ЗМІ» (Катовіце 2012, 2014). Співредактор збірника досліджень про розмову: Поговоримо про розмову. Лінгвістичні аспекти діалогу (Катовіце 2003), Діалог і нові медіа (Катовіце 2004), Час і розмова. Минуле і сучасне (Катовіце 2006). Її статті були опубліковані, серед іншого, у «Віснику Польського лінгвістичного товариства», «Стилістиці», «Соціолінгвістиці», «Мові мистецтва» та в колективних працях. [2015]