Юридичний та судовий переклад Анни Йопек-Босяцької


Код: 18080799611
1308 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 5

Просматривая «Юридический и судебный перевод Анны Йопек-Босяцкой» данный товар из каталога «Филология, лингвистика», вы можете получить дополнительную скидку 4%, если произведете 100% предоплату. Размер скидки вы можете увидеть сразу при оформлении заказа на сайте. Внимание!!! Скидка распространяется только при заказе через сайт.

Юридичний та судовий переклад

  • Автор: Анна Йопек-Босяцька
  • Постачальник: Azymut
  • Кількість сторінок: 316
  • Формат: 14,5x20,5 см
  • Видання номер: 2
  • мова видання: польська
  • дата видання: 08.11.2021
  • тип обкладинки: м'яка
  • рік видання: 2021

Видавництво: Wydawnictwo Naukowe PWN

EAN: 9788301218188

Нова редакція видання всебічно висвітлює теорію та практику юридичного перекладу. Семантичні, прагматичні та текстові властивості польського та англомовного правового дискурсу є відправною точкою для аналізу контрактів та інших документів, які найчастіше використовуються в господарських операціях, нормативних та правових актів Європейського Союзу. Теоретичні основи юридичного перекладу з міждисциплінарної та міжкультурної перспективи доповнюють основні принципи юридичного перекладу, тим самим підтверджуючи тезу про автономність юридичного перекладу. Термінологічні відмінності та стилістичні та текстові конвенції в порівнюваних правових системах і правових культурах багато ілюструються практичними прикладами, контрастними аналізами та графічними матеріалами (таблицями та малюнками). Книга призначена для студентів лінгвістичних і філологічних факультетів зі спеціалізацією перекладач, майбутніх перекладачів юридичних текстів, студентів професії присяжного перекладача та всіх, хто цікавиться юридичним і юридичним перекладом, а також викладає юридичний переклад і спеціальні мови, юристів, які працюють у міжнародному середовищі або виконують свою роботу на основі перекладів юридичних текстів і документів. (…) ця книга є важливою і дуже цінною працею в галузі перекладознавства і є чудовим підручником для студентів цієї спеціальності та перекладачів-практиків. проф., д.т.н. Барбара Кілар