ZABAWY FANTOMOWE CHADANOWICZ ANDREJ
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 17
Оплачивая «ZABAWY FANTOMOWE CHADANOWICZ ANDREJ», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Поэзия» будет доставлено из Польши и проверено на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Фантомні ігри
Chadanowicz Andrej
- Видавець: Pogranicze
- Рік випуску: 2021
- Обкладинка: м'яка
- Формат: 14,5х23,5 см
- Кількість сторінок: 244
Андрей Хаданович не потребує представлення в Польщі, особливо в Кракові. 1973 року народження, випускник і науковий співробітник Білоруського університету в Мінську (романтик за освітою), багато років викладач славнозвісної білоруської вищої школи, як автор 10 томів власних віршів, давно визнаний один із найвидатніших сучасних білоруських поетів, а водночас – що для нас, поляків, важливо – перекладачів іншомовної поезії. Крім перекладів з англійської (Оден, Дікінсон, Єйтс), французької (Бодлер, Аполлінер), російської та української мов, головне місце в його здобутках посідають твори польської поезії. Він переклав «Помсту Фредро», працює над новим білоруським перекладом «Пана Тадеуша», перекладає «Норвіда», переклав і видав цілі томи Галчинського, Герберта, Леца, Мілоша, Шимборської та сучасних поетів. Його переклад «Стіни Качмарського», прозвучаний на морозі з постаменту пам’ятника Леніну під час багатотисячної демонстрації свободи в Мінську в 2010 році, сьогодні є широко відомим гімном молодої білоруської опозиції. Як президент Білоруського ПЕН-клубу, у 2011 році став співзасновником Премії. Єжи Ґедройця за найкращу білоруську книжку року. У Польщі входить до складу журі Премії ім. Віслава Шимборська. Окрім незалежних білоруських нагород, він є лауреатом Ювілейної перекладацької премії до 90-річчя Польського ПЕН-клубу (2015), а того ж року Міністерство культури Польщі нагородило його відзнакою Gloria Artis. Вірші Хадановича неодноразово перекладалися та редагувалися – окрім колективних антологій білоруської поезії, слід також згадати його двомовний том «Новий рок-фестиваль» (Колегіум Східної Європи у Вроцлаві, 2006). «Ігри з привидами» — це збірка із 70 творів, що представляють усі періоди творчості поета, від пикарескової іронії та гри слів у його ранніх віршах до індивідуальної тональності, зосередженості та метричної лаконічності останнього, зворушливого циклу віршів на рубежі 2020–2021 років. .. Це голос упертої білоруської свободи в лихі часи – запеклої, далекоглядної і відкритої до світу.
[Марка,9788366143296,1/3/2024 6:07:55 PM]